考取catti三级笔译可以评职称吗
原先出这个考试的时候,没说过必须口译笔译都过,才给职称。可能我们看的都不仔细吧。。。不过那是为了做专业翻译准备的,职称这个,不做专职,谁在乎?
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号
只是因为catti很难,通过率很低,才成为业内比较认可的证书,大家其实对职称这东西,不怎么感冒。
我身边的,都只是过一项的,也没听职称之类的纠结半天。三级笔译好过,但按你所说,假如我过二级口译和三级笔译,那我职称怎么算?还是初级?
不是吧。。。你自己觉得这个说的通吗?
按你这么算的,我给你一个数字,你算算。
目前catti三级笔译持证人数是4w左右。三级口译持证是1600人。
二级笔译持证人数4000多。二级口译持证人数1100人。
这里面,还未必是同时过了口译笔译的。按你这么算的话,没几个有职称的。。。
翻译资格考试CATTI通过就可以评定职称吗?
如果catti河南评职称你参加catti河南评职称了全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译或口译考试catti河南评职称,你可以申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。
获得助理翻译的条件是catti河南评职称:
本科毕业生catti河南评职称,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。
如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称
翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:
本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。
扩展资料
据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍:预计2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、 *** 等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。停止评审后,专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。因此,翻译专业技术人员如有再晋升专业技术职务的需要,更好参加更高级别的考试。
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。
翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分,将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。
参考资料:百度百科 翻译资格证
考CATTI所谓的对职称有好处是什么意义?对于哪方面的职称有帮助呀?仅仅指翻译领域吗?
考CATTI 在事业单位/国企可以直接评对应职称catti河南评职称,这是很不错catti河南评职称的优势,如果考下CATTI 2级,可以直接认定为中级职称!一般情况下评中级职称等本科或硕士毕业后满N年才能评。
英语是PETS,现在考的较少,出国学习一般要求有PETS-5证书或同等英语水平即可;
还有一类是评职称时考的英语,A类最难(难度略高于大学英语四级),用于评高级职称;B类和C类较简单;
想从教的话,不推荐考此证书,建议多研究教学法、教育心理学、中学教材、备课、说课等这些对catti河南评职称你今后职业发展更有帮助的领域和知识点;
当然,如果你对翻译感兴趣,不妨考考CATTI,这个证书的考题还是比较实际和实用的!
河南省职称评审条件
1、初级职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业技术工作一年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作二年以上。
(3)中专毕业,从事专业技术工作三年以上。
(4)高中毕业,从事专业技术工作七年以上。
(5)初中以下学历人员,从事专业技术工作十年以上,同时应具备员级职务。
2、中级职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业技术工作五年以上,担任初级职务四年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作六年以上,担任初级职务四年以上。
(3)中专(高中)毕业,从事专业技术工作十年以上,担任初级职务四年以上。
(4)初中以下学历人员须从事专业技术工作十五年以上,担任初级职务四年以上。
3、高级职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业工作十年以上,担任中级职务五年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作十五年以上,并担任中级职务五年以上。
(3)中专、高中毕业,从事专业技术工作二十年以上,并担任中级职务五年以上。
我有CATTI笔译二级证书,请问如何评职称?现在没有从事翻译这个职业 如果证书过了登记期限应该怎么办?
笔译证书与职称评定没有太多关系。评职称的条件:学历、工作年限、职称外语水平考试、计算机等级证书、公开发表的学术论文和出版的专著和主编的教材等;另外,还有工作业绩等。祝愿你顺利评上你心目中的职称。
评论已关闭!